Uppdaterad 7 August, 2001
(klicka på bilden för att se omslagsgalleriet)
"Superflickans kamp mot ondskan! Läs ditt horoskop!"
Nr 1/96, omslaget
Än en gång, den svenska serietidningen Sailor Moon är inte en översättning av Naoko Takeuchis originalserie, utan av Nakayoshis sk anime-manga som är uppbyggd av stillbilder från TV-serien. Klicka på bilden ovan för att se ett galleri över omslagen från alla utgivna nummer.
Tidningen har kommit ut i Sverige två gånger; den publicerades
första gången 1996-1997, för att sedan vara försvunnen i två år innan en
helt ny utgåva så småningom kom ut i handeln. De två versionerna kallas
här "gamla tidningen" och "nya tidningen" för enkelhets skull. Från
början gavs den gamla tidningen ut av Semic Press, som köptes upp
av Egmont Serieförlaget sommaren '97. Den gavs alltså ut av Egmont
under sitt sista halvår och det är även de som ger ut den nya utgåvan, fast
med en annan redaktion än tidigare.
Gamla tidningens redaktion bestod av Siv Jensing
(redaktör, ansvarig utgivare), Birgitta von Schoultz (svensk layout; Karin
Thorell i de första numren), Felicia Stålkrantz (skribent, alias 'Luna')
och en eller flera ej namngivna översättare. Det första numret nådde
handeln sommaren '96 och den kom först ut varannan månad, gick upp till
månadsutgivning under första halvåret '97, för att sedan gå tillbaka till
varannan månad igen pga vikande försäljning - det var alltid tidningens
akilleshäl att den var beroende av TV-serien; 1996 hade den utmärkta försäljningssiffor.
I redaktionen för den nya tidningen finns
Tord Jönsson (ansvarig utgivare) och Anna Ling Meijer (redaktör). De återanvänder
än så länge översättningar och sidlayouter från den gamla tidningen - första
numret har dock blivit omtextat - men nyarbete görs förstås på omslag och
titelsidor, antagligen av Meijer. De krediterar också den japanske originalredigeraren
och -layoutaren Akira Momohara. Första numret är numrerat nr 1/2000,
fast det kom ut i början av december '99. Den ges ut månadsvis; försiktigt
nog anger de inga fasta datum för utgivningen utan säger bara att nästa
nummer ska komma ut "i slutet av januari", "i mitten av mars", etc.
Den japanska anime-mangan innehåller tre episoder av TV-serien
i varje nummer, medan den svenska tidningen är tunnare och täcker en episod
per nr. Alla episoder har inte publicerats i serieform i Japan, så det finns
med nödvändighet en del luckor i handlingen. Semic hoppade i alla fall inte
över något på egen hand - vilket Egmont däremot gör i den nya tidningen;
uppenbarligen vill de undvika att "halka efter" TV-serien mer än nödvändigt.
De många kufiska namnändringarna i tidningen
beror antagligen på att den har översatts från italienska (se min översättningssida
för mer detaljer om det), även om det inte förklarar varför en del figurer
också har bytt namn mellan olika nummer. Som läsare dör man väl inte direkt
av att se Rei kallas "Rea" eller Neflite "Nevius", men det talar inte till
Semics/Egmonts fördel att de alltmer har verkat strunta i vad figurerna
heter i den svenska TV-versionen.
Nr: |
Utgiven: |
Ep: |
Svensk titel (omslaget): |
Svensk titel (insidan): |
---|---|---|---|---|
1/96
|
96-07-24
|
1
|
Superflickans kamp mot ondskan! |
(ingen titel)
|
2/96
|
96-09-24
|
2
|
Ondskans boning! |
Ondskans boning
|
3/96
|
96-11-19
|
3
|
Mysteriet med den mystiska sömnblomman |
Den mystiska sömnblomman
|
1/97
|
97-01-14
|
6
|
Farlig musik |
Farlig musik
|
2/97
|
97-02-18
|
8
|
Dags för en ny hjältinna - Sailor Mercury! |
Dags för en ny hjältinna - Sailor Mercury!
|
3/97
|
97-03-18
|
9
|
Mysteriet med tiden |
Mysteriet med tiden
|
4/97
|
97-04-15
|
10
|
Välkommen Sailor Mars! |
Välkommen i gänget Sailor Mars!
|
5/97
|
97-05-13
|
11
|
Spårlöst försvunnen från drömlandet |
Drömlandet
|
6/97
|
97-06-17
|
13
|
Jedytes undergång |
(ingen titel)
|
7/97
|
97-08-12
|
14
|
Farlig tennis |
Farlig tennis
|
8/97
|
97-10-07
|
19
|
Mysteriet med kärleksbreven • |
Mysteriet med kärleksbreven
|
9/97
|
97-12-09
|
22
|
Den stora maskeradbalen |
(ingen titel, tillsvidare inte 'Hurra, vad jag
är bra!' är titeln)
|
Nr: |
Utgiven: |
Ep: |
Svensk titel (omslaget): |
Svensk titel (insidan): |
---|---|---|---|---|
1/00
|
v 50 -99
|
1
|
Superflickans kamp mot ondskan. | (ingen titel) |
2/00
|
v 4
|
8
|
Dags för en ny hjältinna - Sailor Mercury! | Dags för en ny hjältinna - Sailor Mercury! |
3/00 | v 9 | 10 | Möt Sailor Mars! | Välkommen, Sailor Mars! |
4/00 | v ? | 13 | Jedytes undergång! | (ingen titel) |
5/00 | v ? | 14 | Farlig tennis | Farlig tennis |
6/00 | v ? | 19 | Mysteriet med kärleksbreven • | Mysteriet med kärleksbreven |
7/00 | v ? | Limas första kärlek | Limas första kärlek | |
8/00 | v ? | Förräderiet | Förräderiet | |
9/00 | v ? | Möt Sailor Jupiter... ...den fjärde Sailorkämpen! | Den fjärde Sailorkämpen | |
10/00 | v ? | Den heliga kristallens splitter | Den heliga kristallens splitter | |
11/00 | v ? | I en klass för sig | I en klass för sig | |
12/00 | v ? | Självporträttet | Självporträttet | |
1/01 | v ? | 47 | Sailor Moons återkomst | Sailor Moons återkomst |
2/01 | v ? | 48 | Provfilmningen | Provfilmningen |
3/01 | v ? | 51 | Vårfest | Vårfest |
4/01 | v ? | 56 | En kyss, en kyss... | En kyss, en kyss... |
5/01 | v ? | 58 | Det mystiska rummet | Det mystiska rummet |
6/01 | v ? | 59 | Det mystiska rummet | Det mystiska rummet Del 2 Trädets hemlighet |
7/01 | v ? | 60 | Det okända barnet | Det okända barnet |
8/01
|
v 31
|
Annies krossade hjärta | Annies krossade hjärta |
Förutom själva serien innehåller varje nummer av gamla tidningen
också två faktasidor om astrologi, en annons för nästa nummer och lite allmän
utfyllnad. Ett 2-sidors persongalleri fanns med i de två första numren.
Astrologisidorna är borta i den nya tidningen,
som istället fyller ut med annonser för Egmonts olika Disneytidningar. Ovannämnda
persongalleri har hittills dykt upp i nr 1/00, 3/00-4/00 samt nr 6/00. Sedan
i nr 8/00 började de med ett nytt persongalleri. De har sedan dykt
upp i nr 8/00, 10/00-11/00 samt nr 12/00 (nr 10/00 hade bara första
sidan).
I nr 2/01 så blev det ett nytt persongalleri
igen. Denna gång är den bättre och innefattar nya personer,
även Månljusets Riddare och vem han är innan han ens har
kommit fram i serietidningen. Detta persongalleri har dykt upp i nr 2/01
samt 4/01-6/01 (nr 4/01 hade bara första sidan).
2/96
|
Inkluderar ett litet dekalpussel utanpå omslaget.
Om man skickade in det före 96-10-25 kunde man vinna en Sailor Moon-docka.
|
1/97
|
Inkluderar en klippdocka av Sailor Moon och en medföljande
prinsessklänning (fortfarande utanpå omslaget, som skyms ganska effektivt
av dem), samt en löst prenumerationskort.
|
2/97
|
Finns en servitris-dress och en brudklänning till
klippdockan (i mitten av tidningen fr o m nu). Den innehåller
också ett nytt ex av klippdockan på insidan av frontomslaget.
|
3/97
|
Inkluderar en flygvärdinneuniform och en slöjlik dansös-klänning.
Placeringar på dem och klippdockan som ovan.
|
4/97
|
Klippdockan har tagits bort, men en sjuksköterskeuniform
och tenniskläder till den medföljer i mittuppslaget.
|
7/97
|
Finns ännu ett prenumerationskort, om än lite inaktuellt
(det erbjuder en helårsprenumeration á 12 nummer). ^.^
|
1/00
|
Följer ett "zick-zack-hårband", ett svart hårband
med små röda blommor av hårdplast. Hela tidningen såldes inplastad.
|
2/00 | Ett svart "tatuerings-halsband" medföljer, med samma sorts blommor som i hårbandet. Hela tidningen såldes inplastad. |
4/00 | Två stycken silverglittriga hårspännen medföljer. Hela tidningen såldes inplastad. |
5/00 | Ett indian-halsband medföljer. 12st kulor med olika färger och en fjäder i slutet. Hela tidningen såldes inplastad. |
6/00 | Tuffa hårsmycken medföljer. 6st små blommor i olika färger. Hela tidningen såldes inplastad. |
7/00 | Sailor Moons månhalsband medföljer. Ett rött band med en månskära på mitten. Hela tidningen såldes inplastad. |
8/00 | Doftande läppglans medföljer. Jag har hört om två dofter, ena var jordgubbsdoft (rosa-lila lock), den andra var citrondoft (gult lock). Även en affisch följde med tidningen. Hela tidningen såldes inplastad. |
9/00 | Tre pärlringar medföljer. Två lila, en ljusblå. Hela tidningen såldes inplastad. |
10/00 | Skimrande armband medföljer. En lila, en ljusblå. Hela tidningen såldes inplastad. |
11/00 | Hårklämmor medföljer. Hårklämmor med blåa utsmyckningar. Hela tidningen såldes inplastad. |
12/00 | Hårklämmor medföljer. 6st rödglittriga hjärtan. Hela tidningen såldes inplastad. |
1/01 | Zick-Zack-hårband medföljer. Väldigt lik den som följde med nr 1/00, fast denna var rosa med mörkare rosa fjärilar. En felaktigt placerad affisch följde med denna tidning. Istället för att sätta den i mitten av tidningen så har de visst råkat dela upp den på två olika sidor. Hela tidningen såldes inplastad. |
2/01 | Inkluderar en rolig fotohållare, samt en affisch i mitten av tidningen. Hela tidningen såldes inplastad. |
3/01 | Inkluderar en Sailor Moon-penna och suddgummi. Hela tidningen såldes inplastad. |
4/01 | Inlkuderar två Sailor Moon-armband. Hela tidningen såldes inplastad. |
5/01 | Inkluderar två armband, samt en affisch på Mamoru och Annie i mitten av tidningen. Hela tidningen såldes inplastad. |
6/01 | Inkluderar tatueringar, samt en affisch på Sailor Venus i mitten av tidningen. Hela tidningen såldes inplastad. |
7/01 | Inkluderar en ring. Hela tidningen såldes inplastad. |
8/01
|
Inkluderar en slags stiftpenna, samt en affisch med
Annie, Annie (Chibusa), Arianne, Mako och Rei. Hela tidningen såldes
inplastad.
|
Sidorna i tidningen är spegelvända - de japanska originalsidorna
är ju gjorda för att läsas från höger till vänster - men enskilda bilder
där västerländsk text finns med har vänts tillbaka igen. Ibland kan det
ge rätt skojiga resultat, som att en bil kör förbi och Luna tittar efter
den... åt fel håll. Ljudeffekterna har lagts in samtidigt med texten i pratbubblorna,
så de är alltid rättvända.
Fram t o m nr 6/97 (dit nya tidningen inte
har nått ännu) var all japansk text bortretuscherad från bilderna. I numren
innan dess har det resulterat i att man t ex kan hitta scener där folk
står och stirrar på en anslagstavla som är helt tom, men längre fram har
man i enstaka fall lagt in svensk text istället. Frågan är bara hur senare
nummers spegelvända skrivtecken ser ut för dem som kan läsa japanska...
Nr 1/00 använder samma textöversättning som
i nr 1/96, men själva textningen har gjorts om; handstilen är lite annorlunda
och den nya använder mindre avstavningar. På ett ställe (sid 7) har en skylt
som är vit och tom i gamla tidningen fått texten 'Parkering' i den nya.
Framsidesomslagen är ibland lätt redigerade
(förutom att logotyper har bytts ut och liknande). Framför allt gäller det
gamla tidningen, där man har rensat bakgrunder och lagt in små hjärtan,
stjärnor och halvmånar här och var. Jämför t ex den här bilden med omslaget till den svenska
nr 3/96.
Anime-mangan är tryckt på tjockt, glansigt papper medan den svenska gamla tidningen trycktes på tunt luddpapper, vilket gjorde färgerna ganska trista och grådaskiga. Nya tidningen trycks på påtagligt bättre papper och har följaktligen märkbart klarare färger, även om den också har en bit kvar till originalets lyster.
Det första numret av den gamla tidningen innehåller märkligt nog inga redaktionsuppgifter alls, vilket strider mot svensk lag. Konstigt nog finns det inga sådana i deras allra sista nummer heller... De två näst sista numren har redaktionsrutor som anger Semic som utgivare, trots att de då redan hade köpts upp av Egmont.